Tina Vadász-Hain – english


(c) Roger Mayrock

Flores Artium is a loose association of cooking enthusiasts that Tina has been able to recruit for several banquet/event projects. She herself also gives cooking courses for Renaissance cuisine. Her main focus is on Marx Rumpolt and the 16th century. She also likes to experiment with recipes from the two Welser women or Bartolomeo Scappi.

 

 

 


Onion soup & Bömische baba based on Ein new kochbuch, Marx rumpolt (1581)

Onion Soup

Nim Zwibeln/die geschelet seyn/schneidt sie fein breit unnd dünn/setz sie mit Wasser zu/und laß sieden/nimm ein harten Käß/der nicht faul ist/und schneidt in fein klein/thu ihn in die Brüh/darinn der Zwibel seidt/thu gute Butter darein/und laß auch mit sieden. Unnd wenn du es wilt anrichten/so schneidt von einem Weck fein dünn und breit/richt die Brüh mit dem Käß darüber. Also essens die Ungerischen Herrn gern.

Ingredients for one Person:
  • 1 Onion
  • a bit of oil
  • 200 ml beef broth
  • Parmesan
  • EL Butter
  • Salt
  • ed Wine (sparkling)
  • one half of a hard “Semmel” (white bread)

Cut the onion into thin rings and sweat them slowly in a thick pot in a little oil until they are soft. Stir constantly so that nothing burns. Pour in the broth.

Cut the bread roll (“Semmel”) into slices. Put 1 tablespoon of butter in a pan and brown it lightly.

Season the soup with 1 tbsp. butter, salt and a dash of red wine.

Peel 6-8 pieces of the cheese with the peeler and add half of them to the soup.

Put the toasted bread slices in a plate. Pour the soup over them and arrange the rest of the cheese on the soup

 

Böhmische Baba

Es gibt bei Rumpolt zwei Rezepte mit Erbsen Baba,
weiter hinten hat er auch noch ein Rezept mit süßer
Baba ohne Erbsen. Dieses Rezept ist aber pikant:
Nimm Erbeß/die gesotten und abgetrucknet seyn in eine Mörsel/stoß sie mit
Eyerdotter/süsser Milch /und unzerlassener Butter/thu auch ein wenig Salz
darunter/ und rür es durcheinander. Nimm ein Turtenpfannen/thu Butter darein/und mach sie heiß/nimm
gebeht Schnitten von eim Weck/tauch sie in die Erbeß/und leg sie in die Turtenpfannen/und wenn du sie hast
aufeinader gelegt/so thu die oberbleibenen Erbeß darüber/begeuß mit frischer Butter/setz in Ofen mit der
Turtenpfannen/und laß backen. Nimm ein Schüssel/und stütz sie darein/und gib sie warm auff ein Tisch.
Also essen sie die Böhmen gern/und man nennet es in Böhmen ein Baba von Erbeß gemacht

Ingredients for 3-4 People:
  • dry peas (a mug)
  • 4 egg yolks
  • 150 ml milk
  • Butter
  • Salt
  • 3 – 4 hard “Semmeln” (white bread –> bread roll)

Soak the peas in water overnight. The next day, cook them for about 4 hours until they are soft. Let them cool a little and then puree them.
Mix the milk, egg yolks and a few pieces of butter. Mix the pea mixture with the egg mixture.

Cut the old rolls into slices and fry them slightly in a pan with butter. Then dip them into the pea and egg mixture.

Grease an iron pan (or other pan that can be placed in the oven) and heat it up. Layer the bread slices, spread the remaining pea mixture on top, pour melted butter over them and bake it in the oven at 180° for 20 minutes.
Remove and turn out onto a plate.
Serve warm.